Поддерживая духовно-нравственные традиции мусульманских народов России, Совет муфтиев России последовательно и целенаправленно прилагает усилия для укрепления межрелигиозного согласия в нашей стране и внимательно отслеживает процессы внутри и вокруг мусульманской уммы России.
Ситуация с запретами традиционной мусульманской литературы, особенно сочинений общепризнанных мусульманских классиков, сложившаяся в последние годы в нашей стране, не может не вызывать вопросов и обеспокоенности.
Прежде всего, потому, что она находит отголоски в мусульманской среде и даёт повод определённым группам спекулировать якобы предвзятым отношением Российского государства к представителям мусульманской религии.
В этой связи Совет муфтиев России считает необходимым выразить свое отношение к необъективным и в известной мере непрофессиональным оценкам некоторых экспертов в отношении перевода «Толкования Священного Корана», составленного Абдуррахманом ибн Насиром Ас-Саади (пер. Э. Р. Кулиев, изд-во «Умма»).
Перевод этого толкования был первым полным комментарием к тексту Священной Книги мусульман на русском языке. Учитывая глубину и многогранность традиций герменевтики в мусульманском богословии, можно утверждать, что выбор именно этого толкования был достаточно удачным, поскольку, с одной стороны, оно составлено в духе классического тафсира, а с другой стороны, характеризуется простотой изложения и упором на морально-нравственное воспитание верующих.
В этом труде нет детального рассмотрения разногласий между мазхабами и тарикатами, что могло бы подтолкнуть читателей к неуместным дискуссиям на религиозные темы.
Автор избегает разбора богословских споров между суннитами и шиитами, между разными школами калама или суфийскими тарикатами, некоторые из которых являются традиционными для мусульманских регионов России.
Едва ли можно найти другое классическое толкование Корана, в котором такие достаточно сложные и проблемные вопросы излагаются в столь деликатной и умеренной манере.
Комментарии автора к аятам, которые говорят об отношении к последователям других религий, подчеркивают: кораническое отношение к язычеству и другим формам «приобщения сотоварищей к Богу» близко к Ветхозаветному.
Священный Коран содержит как нравоучения, формирующие нравственное отношение верующих к тем или иным поступкам, так и заповеди, регулирующие самые разные сферы жизнедеятельности, будь то семейно-брачные отношения или торгово-финансовые.
Однако важно отметить: как и в Пятикнижии, в Священном Коране есть предписания, которые относятся не только к мирному, но и к военному времени, что совершенно очевидно для людей сколько-нибудь знакомых с сакральными текстами.
В этом ключе заповеди, регулирующие отношение к участникам военных действий или военнопленным, а также защищающие права мирного гражданского населения, нужно понимать не как призыв к действию, а как нравственное обоснование положений существующих конвенций и международных соглашений.
Поэтому инсинуации некоторых «экспертов», намекающих на якобы призывы к разжиганию межрелигиозной вражды в Коране и комментариях к нему, не соответствуют действительности и требуют более профессионального и взвешенного подхода к проблеме.
С другой стороны, важно отметить, что в книге «Толкование Священного Корана» решительно и последовательно изобличаются радикальные взгляды хариджитов и им подобных групп, пытающихся обосновывать свои крайние убеждения сакральными текстами.
Более того, в текст книги открыто призывает мусульман, живущих в светских государствах, уважать права человека, соблюдать законы этих стран и поддерживать такое «республиканское устройство» (как видно из комментариев автора к 95-му аяту суры «Худ»).
Специалистам в области тафсира хорошо известно, что такого рода пояснения практически нельзя встретить в других классических тафсирах, и неоспоримо, что они имеют большое позитивное значение для формирования гражданской культуры у мусульманского населения страны.
Необходимо отметить, что книга «Толкование Священного Корана» на протяжении более чем десяти лет использовалась в качестве вспомогательной литературы в мусульманских учебных заведениях, а также является настольной книгой у многих имамов и преподавателей, и зарекомендовала себя с положительной стороны.
Совет муфтиев России считает своей задачей подготовку актуальных комментариев к Священной Книге мусульман, в которых сделан особый акцент на вопросах, представляющих особую важность для мусульман Российской Федерации.
Мы выражаем уверенность, что с появлением таких трудов потребность в переводной литературе уменьшится; она будет востребована только теологами и арабистами, специализирующимися на коранических исследованиях.
Тем не менее, в процессе подготовки новых актуальных трудов отечественные специалисты вынуждены обращаться к классическим трудам по герменевтике, в первую очередь, уже переведенными на русский язык.
Принимая во внимание все сказанное выше, Совет муфтиев России ходатайствует о НЕ включении книги «Толкование Священного Корана», составленного Абдуррахманом ибн Насиром Ас-Саади (пер. Э. Р. Кулиев, изд-во «Умма»), в Федеральный список экстремистских материалов.
Совет муфтиев России и Духовное управление мусульман Российской Федерации, на различных площадках неоднократно высказывали свою позицию относительно запрета религиозной литературы.
Считаем правильным вновь заявить: при проведении экспертизы целесообразно осуществлять не только психолого-лингвистическую экспертизу, необходимо проводить также и религиоведческую экспертизу с привлечением богословов, религиоведов и экспертов в данной области.
Привлечение же некомпетентных специалистов и экспертов, в том числе и по мусульманской тематике, может привести к обратному эффекту, в обществе могут назреть конфликты на межрелигиозной и межнациональной почве.
С добрыми молитвами и наилучшими пожеланиями,
Муфтий шейх Равиль Гайнутдин,
Председатель Духовного управления мусульман
Российской Федерации,
Председатель Совет муфтиев России,
Член Совета по взаимодействию с религиозными объединениями
при Президенте Российской Федерации